shot-button
E-paper E-paper
Home > Entertainment News > Bollywood News > Article > Adipurush Baap becomes Lanka as makers modify Lord Hanumans dialogue in Prabhas starrer watch

Adipurush: 'Baap' becomes 'Lanka' as makers modify Lord Hanuman's dialogue in Prabhas-starrer; watch

Updated on: 21 June,2023 10:17 PM IST  |  Mumbai
mid-day online correspondent |
Written by: Athulya Nambiar | [email protected]

Adipurush: After major backlash, the makers of Prabhas-starrer modified the dialogues said by Lord Hanuman before Lanka dahan. Check out the new dialogue

Adipurush: 'Baap' becomes 'Lanka' as makers modify Lord Hanuman's dialogue in Prabhas-starrer; watch

Devdatta Nage as Lord Hanuman in Adipurush

Om Raut's directorial 'Adipurush' was one of the most hyped and anticipated films of the year. However, with its release on June 16 in the theatres, it faced the wrath of the audience. Audiences who watched the film on opening day expressed disappointment with the film calling the VFX, storytelling, and dialogues subpar. The film features Prabhas as Lord Ram, Kriti Sanon as Sita, Sunny Singh as Laxman and Saif Ali Khan as Raavan. 


Above all, it was the dialogues by Lord Hanuman that were highlighted by the audience who termed it as 'cringe'. A particular dialogue that received severe backlash is when Devdatta Nage as Lord Hanuman says, “Kapda tere baap ka, aag tere baap ki, tel tere baap ka, jalegi bhi teri baap ki”. After severe backlash, the makers on Sunday promised to revamp the dialogues that hurt the sentiments of people.


Now, the theatres are running the film with the revamped dialogue. The dialogue has now been modified to, "Kapda tere Lanke ka, aag tere Lanke ki, tel tere Lanke ka, jalegi bhi teri Lanke ki”. 


 
 
 
 
 
View this post on Instagram
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

A post shared by mid-day (@middayindia)

Manoj Muntashir, who penned the dialogues for the film had earlier defended his work. After the release of the film, Manoj Muntashir and director Om Raut discussed various aspects of 'Adipurush' with Republic TV's Arnab Goswami. Muntashir said that the oversimplification of the words was “not an error". He said, "A completely meticulous thought process has gone into writing the dialogues for the film”. He said that the dialogues are meant to be more relatable to today's audience."‘Inn dialogues mein kya hai aisa jo kamzor hai’ (what is so weak in these dialogues)," he questioned.

Muntashir also reiterated that “humare yahan daadiyan, naniyan jab (Ramayan ki) kathaye sunati thi, jo isi bhaasha mein sunaati thi” (In our place, grandmothers narrate the trailers of Ramayana in a similar language). For that particular dialogue of Lord Hanuman, the writer argued, “yeh dialogue iss desh ke bade bade sant, bade bade katha vachak aisi hi bolte hai jaise maine likha hai” (Oral retellings and priests narrate the scene in the same way I have written). “I am not the first one to write this dialogue, it's already there”, he added. 

"Exciting news! Mid-day is now on WhatsApp Channels Subscribe today by clicking the link and stay updated with the latest news!" Click here!

Register for FREE
to continue reading !

This is not a paywall.
However, your registration helps us understand your preferences better and enables us to provide insightful and credible journalism for all our readers.

Mid-Day Web Stories

Mid-Day Web Stories

This website uses cookie or similar technologies, to enhance your browsing experience and provide personalised recommendations. By continuing to use our website, you agree to our Privacy Policy and Cookie Policy. OK